Ulasan Buku Yang Dicatat Secara Singkat | The New Yorker
Books

Ulasan Buku Yang Dicatat Secara Singkat | The New Yorker


Menjarah, oleh Menachem Kaiser (Houghton Mifflin Harcourt). Di awal memoar ini, Kaiser, seorang keturunan Polandia-Kanada generasi ketiga, berencana untuk merebut kembali sebuah bangunan di Polandia yang dimiliki oleh keluarga Yahudinya sebelum Perang Dunia Kedua. Dipersenjatai dengan bukti kepemilikan dan kematian anggota keluarga (hanya kakeknya yang selamat dari Holocaust), Kaiser menemukan bahwa, di Polandia yang semakin tidak liberal, gagasan tentang bukti, kepemilikan, dan bahkan kematian telah menjadi cairan yang tidak masuk akal. Berikut adalah pengembaraan yang sering kali lucu dan pedih di mana Kaiser bergabung dengan sekelompok pemburu harta karun Nazi yang pencariannya memiliki hubungan aneh dengan miliknya sendiri. Nada yang ringan memungkiri keseriusan tujuan buku: untuk mengusik masalah pelik tentang warisan, reparasi, dan apa artinya menghormati orang yang meninggal.

Setan Kecil di Amerika, oleh Hanif Abdurraqib (Random House). “Nada pujian untuk pertunjukan Kulit Hitam” ini mencakup tarian, musik, film, dan standup, bersama dengan penampilan sehari-hari dan perwujudan maskulinitas, ketakutan, keintiman, dan kepemilikan. Subjek termasuk Josephine Baker, Michael Jackson, blackface, “Soul Train,” dan persaudaraan. Abdurraqib, seorang penyair pemenang penghargaan, menggabungkan meditasi tentang pengalaman pribadi — kehilangan ibunya, menavigasi kancah punk Midwestern — dengan studi yang penuh kasih sayang tentang momen dan tokoh budaya, yang dicintai maupun yang tidak disenangi. Abdurraqib memandang kinerja sebagai ekspresi kehidupan dan sarana bertahan hidup. “Oke, kekasih,” tulisnya, dalam esai tentang dance maraton. “Hanya kita sekarang. Satu-satunya jalan keluar adalah melalui. ”

Merenung, oleh Jackie Polzin (Doubleday). Setelah keguguran, protagonis yang tidak disebutkan namanya dari novel debut ini menuangkan naluri keibuannya untuk membesarkan satu kuartet ayam bersama suaminya, Percy. Tanpa pengalaman sebelumnya, mereka tertarik oleh janji untuk menjadi jenis orang yang akan memiliki ayam, tetapi perusahaan, di kota pinggiran kota Minnesota yang bersuhu ekstrim, terbukti sulit, dengan ayam mati “tiba-tiba dan tanpa penjelasan.” Kisah ini diamati dengan sangat tajam, dan ayam-ayam memberikan metafora bagi dunia secara luas: “Apakah ayam-ayam memikirkan masa-masa hangat? Mereka tidak. Pada saat kepingan salju mendarat, kepingan salju adalah ayam yang pernah dikenal. “

Mona, oleh Pola Oloixarac, diterjemahkan dari bahasa Spanyol oleh Adam Morris (Farrar, Straus & Giroux). Novel karya seorang penulis Argentina yang terkenal ini adalah satire jahat elit sastra dan eksplorasi seni dan kekerasan. Mona, seorang novelis Peru, telah dinominasikan untuk hadiah yang membawa ribuan euro dan ketenaran di seluruh dunia. Dia menelan lebih banyak Valium daripada makanan, memakai lipstik Chanel berwarna merah darah, dengan nama samaran mengolok-olok kritiknya secara online, bermasturbasi dengan fantasi teror, dan kekhawatiran tentang novel yang belum selesai. Dia dan calon lainnya menghabiskan hari-hari sebelum pemenang diumumkan di kamp tepi danau di Swedia, minum-minum, menembak, dan, dalam kasus Mona, hancur secara psikologis. Novel adalah jenis yang dibayangkan Mona sebagai tulisan: “menakutkan, cemerlang, dan berbahaya”.

Di Persembahkan Oleh : Result HK