Je me réfère à l’article « Dis quoi ? L’anglais peut, le singlish le peut aussi » (8 janvier) et la lettre de M. Jonathan Wong, « Ceux qui peuvent changer de code devraient-ils être les principales voix dans le débat sur le singlish ? (10 janvier).
Au fil des ans, les champions du Singlish en tant qu’atout culturel singapourien unique nous ont rendu un très mauvais service.
Ils ont contribué à brouiller la frontière entre un anglais parlé choquant et l’utilisation par ailleurs inoffensive de mots et d’expressions singlish courants.
Les Singapouriens qui peuvent s’exprimer couramment et clairement lors des conversations quotidiennes sont désormais apparemment une minorité.
Un nombre alarmant de Singapouriens qui travaillent semblent avoir du mal avec la formation des phrases, la grammaire et la prononciation dans cette langue commerciale mondiale.
Le singlish dont les Singapouriens sont fiers ne remplace pas un anglais correct et pourrait bien se transformer en un plafond de verre que nos jeunes adultes qui travaillent se heurtent au cours de leur carrière, alors qu’ils se disputent des postes de direction et de direction dans des sociétés multinationales avec des travailleurs anglophones du monde entier. le monde.
Seah Jin Wow
Reference :
http://www.69facesofrock.com/
http://www.brooklynballing.com/
https://bslaweb.org/
https://custombrewcrafters.com/
https://geneonanimemusic.com/
https://generationsremembered.com/
http://www.igrkc.com/
https://iko-ze.net/
https://joereloaded.com/
http://www.johnpaultitlow.com/